Nomina in lingua Latina. Apodos y latinización de nombres de autores medievales

Avicenna (Ibn Sina), <i>Liber Canonis</i>, en littera textualis, s. XIII, D.XXV.5,c. 2r

Avicenna (Ibn Sina), Liber Canonis, en littera textualis, s. XIII, D.XXV.5,c. 2r

Desde que uno comienza a leer autores medievales se da cuenta que la referencia directa a los autores no tienen la misma frecuencia o el modo directo que el texto académico actual. Sin embargo, con alguna ayuda uno puede encontrar o darse cuenta de quién se trata. Lo primero que uno aprende es que “El Filosofo” es Aristóteles, y el “Comentador” es Averroes. Sin embargo, en algunas obras, Aristóteles recibe el nombre de “Maestro primero” (Avicenna Latinus), o por ejemplo Averroes se refiere a los “Loquentes” y Santo Tomás  lo repite, pero ¿quienes son los ”

loquentes”?

Por otro lado, otros autores, que ya de por sí necesitarían su introducción tienen también sus apodos con los que se hace referencia a ellos. De este modo Egidio Romano se lo denominaba Doctor Beatus et fundatissimus, asi como Santo Tomás se lo menciona como el Doctor Angélico. Hace unos años había encontrado un listado interesante y largo que incluía autores medievales y de la escolástica moderna, sin embargo aún no he vuelto a encontrarme con él.

Pero tratando de recordar donde estaba esta lista he dado con una pequeña herramienta gracias a las bondades de la querida Wikipedia. Encontré allí, no solo la lista de “Nicknames”, sino también una lista que también resulta muy útil que es la de Latinización de nombres, esto sirve para autores modernos como René Descartes que es Renatus Cartesius, sino también para los ya más complicados nombres árabes: si bien todos hoy sabemos que Ibn Sina es Avicena o que Ibn Rusd es Averroes… quien es Al-Hassan al-Wazzan al-Fasi, o quien es Ibn Bajjah.

Esperando que este pequeño índice sea de utilidad, copio a continuación la referencia de cada una de ellas.

Lista de nombres Latinizados.

Lista de sobrenombres latinos.